オギーザ様ことオギアサミの生きてるだけで変な事が起こる日々徒然記。
オギアサミプレゼンツ
09< 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.>11
このページの記事一覧
Posted on 13:25:31 «Edit»
2007
01/03
Wed
01/03
Wed
Category:hobby
もえたん。
借りてしまいました。
もえたん
「萌えて学べる英単語」
わざわざネットで購入したサクセスな知人というより親友を持つ私。
正月も2日から、そんなものを借りてしまいました、ええ。
そこまでして借りた本の内容、
これはぜひみなさんと共有したいものばかり。
どうぞご堪能くださいね。
〜はじめに〜
この本、単語・意味・例文が一つのセットになって、
単語を覚えていこうというコンセプト。
ただね、例文が普通じゃないんです。
想定の範囲内で、規格外です。
◆deal:でぃーる
【動】〜を扱う【名】契約、取引
All students were longing for the young lady. I am going to do a deal with her to be "sister".
⇒全生徒憧れのお姉様と、姉妹の契りを交わすことになった。
姉妹の契り って・・・・・
ミステリアス過ぎる。
過ぎて、萌えられねーぞコレ。
すごいです、この英文。
普通の英語を学ぶだけでは、絶対に学ぶことの出来ない英語表現が、サラッとズラッとならんでいます。
◆found:ふぁうんど
【動】を創設する(≒establish)、の根拠を置く
An academy for people who want to work in a maid parlor was founded after all.
⇒メイド喫茶で働きたい人々のための専門学校が、やっと設立された。
いや、そんなの設立できないとおも・・・
てか何学ぶの?
講師は誰なの?
もう、もう、もう僕わからない・・・(ノ_・。)
◆increase:いんくり−す(「り」にアクセント)
【動】増加する、を増やす【名】(「い」にアクセント)増加、上昇
His sisters keep on increasing in number.
⇒彼の妹は増える一方だ。
出た〜〜〜〜〜。
この場合、もちろん妹=空想上の、になります。
増える“一方”だ、ってのに、なんかもういやらしさをプンプンに感じじゃいますね、あたしは。
◆decrease:でぃくり−す(「り」にアクセント)
【動】減少する、を減らす【名】(「でぃ」にアクセント)減少・縮小
The number of friends he has is decreasing fast.
⇒彼の友人は減る一方だ。
間違いなく妹が増えてる「彼」のことでしょうね。
この2単語はセットで覚えておきたいですね。
気付いた人も多いでしょうが、「もえたん」に「妹」はかなり出てきます。
◆serious:しぁりあす
【形】真剣な、重大な
He is serious about which sister he should take.
⇒彼は今、どの妹にするか真剣に悩んでいる。
◆concern:こんさーん
【動】に関係がある、を心配させる【名】心配、関心ごと
No matter what kind of books my brother may read, his choice of books doesn't concern our sister.
⇒兄がどんな本を読んでいたとしても、妹には関係のないことです。
◆hate:へいと
【動】を憎む、をひどく嫌う【名】嫌悪、憎しみ
My yonger brother said to me "I...I hate you!"
⇒お兄ちゃんなんか・・・お兄ちゃんなんか大っ嫌い!…と、弟に言われた。
たまにフェイントはいりいます。
弟だって射程範囲内みたいです。
なかには萌えとは全然関係ないけれど、某有名マンガに関する例文もあります。
◆translate:とらんすれいと
【動】を翻訳する、変わる
If you eat the konyaku you can translate any language.
⇒そのコンニャクを食べるだけで、どんな言葉でも翻訳することが可能となる。
ドラ◯もんの不思議道具がでました。
ド◯えもんネタ、結構多かった。
こんなのもあってあたしはグフグフしましたww
◆gather:ぎゃざ
【動】〜をかき集める、を増す【名】ギャザー(ひだ)、収縮
Every time the seven balls are gahered, he comes alive..
⇒彼は、七つの球が集められるたびに生き返る。
クリリンのことかぁーーーー!!違
正確には、
彼は七つの球が集められるたびに生き返るチャンスを得る、とかそういうかんじでしょうね。笑
中には生き返らせてもらえないコもいるから。
ホラ、彼とか。
彼とか。
「もえたん」はシリーズ化してますからね。
続編をあたしの友達がすでに手に入れてるのかは知りませんが┐(´ー`)┌
これらの単語をしっかり覚えられただけで、
あたしは冬休みしっかり学んだ、と言える。
胸張って言える!!!
と思うのですが、いかがでしょうか。
もえたん
「萌えて学べる英単語」
わざわざネットで購入したサクセスな知人というより親友を持つ私。
正月も2日から、そんなものを借りてしまいました、ええ。
そこまでして借りた本の内容、
これはぜひみなさんと共有したいものばかり。
どうぞご堪能くださいね。
〜はじめに〜
この本、単語・意味・例文が一つのセットになって、
単語を覚えていこうというコンセプト。
ただね、例文が普通じゃないんです。
想定の範囲内で、規格外です。
◆deal:でぃーる
【動】〜を扱う【名】契約、取引
All students were longing for the young lady. I am going to do a deal with her to be "sister".
⇒全生徒憧れのお姉様と、姉妹の契りを交わすことになった。
姉妹の契り って・・・・・
ミステリアス過ぎる。
過ぎて、萌えられねーぞコレ。
すごいです、この英文。
普通の英語を学ぶだけでは、絶対に学ぶことの出来ない英語表現が、サラッとズラッとならんでいます。
◆found:ふぁうんど
【動】を創設する(≒establish)、の根拠を置く
An academy for people who want to work in a maid parlor was founded after all.
⇒メイド喫茶で働きたい人々のための専門学校が、やっと設立された。
いや、そんなの設立できないとおも・・・
てか何学ぶの?
講師は誰なの?
もう、もう、もう僕わからない・・・(ノ_・。)
◆increase:いんくり−す(「り」にアクセント)
【動】増加する、を増やす【名】(「い」にアクセント)増加、上昇
His sisters keep on increasing in number.
⇒彼の妹は増える一方だ。
出た〜〜〜〜〜。
この場合、もちろん妹=空想上の、になります。
増える“一方”だ、ってのに、なんかもういやらしさをプンプンに感じじゃいますね、あたしは。
◆decrease:でぃくり−す(「り」にアクセント)
【動】減少する、を減らす【名】(「でぃ」にアクセント)減少・縮小
The number of friends he has is decreasing fast.
⇒彼の友人は減る一方だ。
間違いなく妹が増えてる「彼」のことでしょうね。
この2単語はセットで覚えておきたいですね。
気付いた人も多いでしょうが、「もえたん」に「妹」はかなり出てきます。
◆serious:しぁりあす
【形】真剣な、重大な
He is serious about which sister he should take.
⇒彼は今、どの妹にするか真剣に悩んでいる。
◆concern:こんさーん
【動】に関係がある、を心配させる【名】心配、関心ごと
No matter what kind of books my brother may read, his choice of books doesn't concern our sister.
⇒兄がどんな本を読んでいたとしても、妹には関係のないことです。
◆hate:へいと
【動】を憎む、をひどく嫌う【名】嫌悪、憎しみ
My yonger brother said to me "I...I hate you!"
⇒お兄ちゃんなんか・・・お兄ちゃんなんか大っ嫌い!…と、弟に言われた。
たまにフェイントはいりいます。
弟だって射程範囲内みたいです。
なかには萌えとは全然関係ないけれど、某有名マンガに関する例文もあります。
◆translate:とらんすれいと
【動】を翻訳する、変わる
If you eat the konyaku you can translate any language.
⇒そのコンニャクを食べるだけで、どんな言葉でも翻訳することが可能となる。
ドラ◯もんの不思議道具がでました。
ド◯えもんネタ、結構多かった。
こんなのもあってあたしはグフグフしましたww
◆gather:ぎゃざ
【動】〜をかき集める、を増す【名】ギャザー(ひだ)、収縮
Every time the seven balls are gahered, he comes alive..
⇒彼は、七つの球が集められるたびに生き返る。
クリリンのことかぁーーーー!!違
正確には、
彼は七つの球が集められるたびに生き返るチャンスを得る、とかそういうかんじでしょうね。笑
中には生き返らせてもらえないコもいるから。
ホラ、彼とか。
彼とか。
「もえたん」はシリーズ化してますからね。
続編をあたしの友達がすでに手に入れてるのかは知りませんが┐(´ー`)┌
これらの単語をしっかり覚えられただけで、
あたしは冬休みしっかり学んだ、と言える。
胸張って言える!!!
と思うのですが、いかがでしょうか。
元ネタについては
触らぬ神にたたりなし、でいこうと決めてますので。
触れずにいきましょ、ね。笑
それよりなにより、
はとこめっちゃ男前の件、ですよ(´∀`)
触れずにいきましょ、ね。笑
それよりなにより、
はとこめっちゃ男前の件、ですよ(´∀`)
by アサミ(管理人)
はいはーい(*´∀`)ノ
ほとんど元ネタが分かる件ー(*´∀`)ノ
シリーズ初期のものを中学の時に友達に見せてもらった事があるが、元ネタが分かると面白い面白い。
そして、間にある挿絵にも大注目ですな。うん、流石、「もえ」たんである。って感じ。笑
意外と単語が覚えられるのがネック。笑笑
シリーズ初期のものを中学の時に友達に見せてもらった事があるが、元ネタが分かると面白い面白い。
そして、間にある挿絵にも大注目ですな。うん、流石、「もえ」たんである。って感じ。笑
意外と単語が覚えられるのがネック。笑笑
by ちゃっきー
« ケンジくんを含めたすべての人へ。
|
07 「飛翔」 »
コメント
ぶh
ktkr!!!!!
あたしが長野でみつけた地ビールの次にスゲェわ。笑
ラストの、「著作権:完全無視」がタマらんwww
あたしが長野でみつけた地ビールの次にスゲェわ。笑
ラストの、「著作権:完全無視」がタマらんwww
元ネタについては
触らぬ神にたたりなし、でいこうと決めてますので。
触れずにいきましょ、ね。笑
それよりなにより、
はとこめっちゃ男前の件、ですよ(´∀`)
触れずにいきましょ、ね。笑
それよりなにより、
はとこめっちゃ男前の件、ですよ(´∀`)
はいはーい(*´∀`)ノ
ほとんど元ネタが分かる件ー(*´∀`)ノ
シリーズ初期のものを中学の時に友達に見せてもらった事があるが、元ネタが分かると面白い面白い。
そして、間にある挿絵にも大注目ですな。うん、流石、「もえ」たんである。って感じ。笑
意外と単語が覚えられるのがネック。笑笑
シリーズ初期のものを中学の時に友達に見せてもらった事があるが、元ネタが分かると面白い面白い。
そして、間にある挿絵にも大注目ですな。うん、流石、「もえ」たんである。って感じ。笑
意外と単語が覚えられるのがネック。笑笑
コメント投稿
トラックバック
| h o m e |







あたしが長野でみつけた地ビールの次にスゲェわ。笑
ラストの、「著作権:完全無視」がタマらんwww